校园春色 电影《红楼梦》票房口碑双双“翻车”,不行拿“被黑”当情理
经典IP的改编自带热度,雷同也容易引发争议。8月16日,由胡玫执导的电影《红楼梦之金玉良缘》庄重上映,但电影在上映之后却遇到票房口碑双双“翻车”。电影投资2亿元,上映六天,票房却不及五百万元;与宣传中“谋划18年”的经心比较,不雅众的评价多是“魔改剧情”“质感像网页游戏”。21日,导演胡玫发文称,“有公司和黑手出钱黑这部片子”,一本事,“导演破防”“导演斥AI坏心评分”也上了热搜。
电影《红楼梦之金玉良缘》真的被黑了吗?笔者刚刚看完电影,个东谈主的感受是,虽改编自经典文体作品《红楼梦》,却更像一部《红楼梦》的同东谈主电影。东谈主物照旧那些东谈主物,但故事却非不雅众印象中的阿谁故事。导演在采访中也默示,这是一部对于“贪心与爱情”的故事,敷陈的是四环球眷为了管招待政危境,不得不促成宝玉和宝钗的亲事。这个文本早已和演义《红楼梦》相去甚远,宝钗、宝玉和黛玉的故事成了“芳华疾苦文体”,也就难怪不雅众不买账。
经典作品改编不易,对于《红楼梦》的改编,就不得不提到1987版电视剧《红楼梦》(以下简称87版《红楼梦》)。87版《红楼梦》塑造了一代东谈主对于经典文本《红楼梦》的视觉记念:王熙凤的“未见其东谈主先闻其声”、刘姥姥进大不雅园的场景、林黛玉的弱风扶柳,都让东谈主印象深切。有该版块的珠玉在前,不雅众也当然有了比较的范本。
87版《红楼梦》显著对这部电影影响颇深。电影《红楼梦之金玉良缘》的主创似乎不肯意断念87版《红楼梦》中的经典东谈主物和“名时局”,于是,电影似乎就成了多样名时局“串烧”,这也让悉数这个词故事清寒明确的逻辑干线,旁枝小节过多校园春色,主旨也不够澄莹。动作一部电影,《红楼梦之金玉良缘》既没破,也没立,在“市集”和“个东谈主抒发”之间左右扭捏,不雅众当然也很难融入进去,产生共识。
虽说经典改编不易,但电影主创团队也需要有直面不雅众信得过口碑的勇气,在以后的创作中调节念念路。毕竟,好的文艺作品不行“闭门觅句”。
在线播放反过来,对于经典文体作品的改编,不雅众雷同也需要保持一定的宽宏度。需要看到的是,《红楼梦》的改编难度很大,原著东谈主物忻悦,故事放诞弯曲,倘若要改编成一部2小时的电影,例必要对原著进行大刀阔斧的删减,采选难度不小。据不都备统计,从1924年梅兰芳主演的京剧电影《黛玉葬花》算起,《红楼梦》的影视改编至少已有20部,但最终能给不雅众留住深切印象的作品却寥寥。
经典作品搬上大银幕,有两种改编念念路,要么规轨则矩照着原著描眉画眼,要么主创礼聘拍我方对经典的融会,但这也会有颠覆原有文本、挑战不雅众领受度的风险。徐克的《青蛇》等于一个例子。电影《青蛇》改编自无人不晓的白蛇故事,徐克礼聘颠覆原有文本的东谈主物关系和东谈主物形象。在电影中,法海有了东谈主性,小青也有了主体性,白蛇和许仙的爱情也并非是一个纯爱故事,这些都挑战了不雅众对经典的印象,甚至于《青蛇》在上映时,并莫得激起太巨流花。但历程本事阐明,《青蛇》照旧一部优秀的改编作品,其文本生命力的一个佐证则是,徐克所创作的青蛇形象,以及青蛇和白蛇的合股桥段被后续的创作家所沿用。
虽然,这背后都依赖创作家对于经典文本有富裕的主办和澄莹的意志,对其呈现何种面庞也需要有超高的奉行力。这两天热度比较高的《黑听说:悟空》也改编自经典文本《西纪行》,但游戏的主创团队莫得囿于《西纪行》中“西天取经”的文本,而是从“取经后”的故事运行讲起,亦然属于对经典的再创作。
说到底,改编经典文本,难度大,风险更大。对创作家来说,无疑是一次挑战。而经典改编向来也莫得固定要领,不雅众也无须古板于原有文本。惟一保持对再创作的宽宏度,能力引发创作家一语气抵制地赋予经典作品新的生命力,由此能力出身更多新的经典。
特约驳倒员 丁慧
上游驳倒投稿邮箱:sypl2020@163.com
剪辑:龙春晖 责编:李洋 审核:陈旭校园春色
【免责声明】上游新闻客户端未标有“开端:上游新闻”或“上游新闻LOGO、水印的翰墨、图片、音频、视频”等稿件均为转载稿。如转载稿波及版权等问题,请 接头上游 。